導演:王逸帆 吳承哲
主演:Wayne David 西恩·奧特曼 Grant Masters
簡介: CBS網上頻道CBS All Access的《傲骨賢妻 The Good Wife》衍生(shēng )劇《傲骨之戰 The Good Fight》,現確定將在(zài )美國時間2月19日首播。新 CBS網上頻道CBS All Access的《傲骨賢妻 The Good Wife》衍生(shēng )劇《傲骨之戰 The Good Fight》,現確定將在(zài )美國時間2月19日首播。新聞指CBS亦會在同(tóng )日于電視(shì )網播出首(shǒu )播集,然(rán )后開始每周在CBS All Access放出新集。 故事(shì )設定在原(yuán )劇劇終一年后,由Christine Baranski(角(jiǎo )色Diane Lockhart)和Cush Jumbo(角色Lucca Quinn)領銜主(zhǔ )演,Sarah Steele則飾演Marissa Gold,她從Diane的助理做起,發現自己對做調查感興趣。所以這個角色將延續《傲骨賢妻》里Kalinda和Robyn的角色風格?!栋凉侵畱稹分v述一個巨(jù )大的金融騙局破壞了(le )年輕律師Maia(Rose Leslie飾)的前途,也令她(tā )教母兼導師Diane的儲蓄被清,她被逼離開「Lockhart & Lee」,并加入Lucca Quinn的一間芝加哥著名事務所。 Justin Bartha飾演常規角色Colin,他是州檢察長辦公室的新星,亦是芝加哥最灸手可熱的鉆石王老五。當他在(zài )法庭上與Lucca Quinn交鋒后,二人起了情愫。Helene Yorke飾演(yǎn )Maia的律師女友Amy,她與Maia有穩定的關系,Amy自己已從法學(xué )院畢業了一段時間。 Paul Guilfoyle飾演Maia的父親Henry,一個很成功的財務顧(gù )問,十分富有并受人喜愛。Bernadette Peters飾演Lenore,Maia的母親,她(tā )原本(běn )是工人階級背景,不過她天生(shēng )對金融十分有頭腦。她通過Henry家族的私(sī )人投(tóu )資公司,增長了他的財富,這令到他們一家三口成了芝加哥非官方下的「第一家庭」。 Gary Cole繼續飾演的Diane丈夫(fū )Kurt McVeigh,以及母劇演員Zach Grenier與Jerry Adler亦將在衍生劇中以客串型式繼續飾演David Lee及Howard Lyman。另外有Erica Tazel加盟,但未有她的角色描述。 Carrie Preston亦客串演出,她將(jiāng )繼續飾演母劇《傲骨賢妻》的(de )角色:性格古怪但聰明的律師Elsbeth Tascioni。Carrie Preston憑這角(jiǎo )色(sè )贏得過艾美的客串女演員獎(jiǎng )。詳情